12 setembro, 2011

Palavra importante!

Pois é, falhamos na sexta-feira passada!! Foi uma semana atípica (feriado na quarta?!?) e por isso estamos só dando mais uma dica - muito importante - hoje!! Sabe como é, o importante é não deixar de aprender!!

A palavra aqui é... Dicionário. Para quem estava acostumado a ter "competições" de palavras na escola (velhos tempos da aula de português) ou para quem nunca teve a oportunidade de ter um bom dicionário na mão, com exemplos e mesmo pronúncia, talvez a dica não pareça tão boa... Mas é extremamente importante que as pessoas deixem seus pré-conceitos de lado, e se permitam experimentar coisas novas!! Nessa era de comunicação rápida, não há nem sequer desculpas quanto aos valores proibitivos de antigamente. Na sugestão de hoje, há duas dicas especiais: uma para tradução e outra em uma língua só (monolíngue) - no caso, o Inglês.

O Linguee é uma ferramenta de tradução muito especial. Ele combina um dicionário redacional com uma máquina de busca de traduções com exemplos de frases provenientes de outras fontes, onde você poderá verificar o contexto da palavra ou expressão procurada. 
Recomendamos que efetue a sua busca com mais de uma palavra. Por exemplo, busque preferivelmente "na qualidade de" ao invés de apenas "qualidade". Assim, os resultados apresentados constarão de palavras inseridas em seus contextos.

****

A sugestão monolíngue é o Answers, que traz o nome bem sugestivo ("answers" pode ser traduzido como "respostas") e afirma que você pode fazer pergunta sobre qualquer coisa. As respostas vêm de comunidades, WikiAnswers, material "publicado" por editoras confiáveis, vídeos... Há até mesmo uma seção com diferentes línguas, que pode ser cruzada para conseguir sua resposta!


Um dos diferenciais que me atrai é o uso do Alfabeto Fonético, ou seja, uns símbolozinhos diferentes que aparecem ao lado da palavra digitada e define como é sua pronúncia, mesmo que você não possa ouvi-la (ambos dicionários têm um link para o som). Outra coisa muito interessante é a presença de phrasal verbs não só como entrada, mas no verbo principal também.

Mesmo que no início não pareça fácil usar um dicionário inglês-inglês, ou descobrir que uma palavrinha pode ter tantas traduções diferentes, vale a pena também pela diversão, para aprender novas palavras!! Afinal, para aprender é preciso treinar, e às vezes nos pegando sem entender aquela manchete de uma notícia importante por causa de uma palavrinha - ou uma música que gostamos muito.

Nenhum comentário: