26 agosto, 2011

Voltando a ser criança

Coincidência ou não, esta semana o assunto apareceu em diversas situações, desde o medo de se arriscar que comentamos no post sobre imersão até a vergonha de não pronunciar direito as palavras, passando por muitos "sorry" cada vez que um participante percebia que havia cometido um engano.

Ufa, às vezes é um bocado de desculpas para se dar!! Mas, vejam só, os chamados "erros" são indicativos de onde você está, onde quer chegar, e em que o "outro" (professor, colega, chefe, enfim) pode te ajudar. É claro que existem muitos estudos linguísticos sobre isso, interessantíssimos para alguns e "um tantinho" chatos para outros, então não vamos nos estender, mas o fato é que errar é humano, só quem está realmente tentando algo o faz, e em geral ajuda muito para que não o repitamos.

Você já conversou com uma criança que está aprendendo a falar? Não só é incrível que ela já tenha a compreensão que existem outros tempos verbais, como seus "erros" mostram que ela já até percebeu como usá-lo muitas vezes. Quem nunca ouviu a criança dizer eu "fazo", eu "fazi", eu "fazerei"... E ela usa, com o tempo percebe que está errado e corrige para, geralmente, falar fluentemente sua língua nativa. Ok, mas e quanto a uma língua estrangeira? Quando aprendemos uma outra língua que não a que usamos diariamente em nosso convívio, tendemos a apresentar um certo nervosismo, uma necessidade de acertar sempre, um medo de errar... Devemos aprender a voltar a ser criança, e qualquer processo de aprendizagem se tornará muito mais prazeroso.

Delicious ;-)

Além disso, abaixo segue uma lista de dicas compartilhadas por pessoas do mundo todo no excelente site da BBC. Sabe aquelas balinhas sem açúcar, boas para toda hora e que você não fica culpado (ou envergonhado) de comer? Desse tipo.



  • Faça sua lista de compras ou anotações para você mesmo na língua que está estudando.
  • Cole Post-It em lugares que você permanace por muito tempo, visualizando novas palavras ou estruturas.
  • Faça palavras cruzadas, se você gosta, mesmo que com a ajuda de um dicionário.
  • Saia para dar uma volta e aproveite para pensar o mundo que está vendo em outra língua (embora falar em voz alta fosse muito mais divertido!).
  • Aprenda "idioms" e "collocations" e tente colocá-los em prática (o autor desta dica acrescentou que é importante saber falar que você está só começando a estudar a língua, para não correr o risco de alguém se empolgar quando o ouvir tão fluente...)
  • Cante no chuveiro, mas antes disso, faça uma rápida pesquisa e leia a letra. você pode ter uma surpresa - até mesmo em português...
  • Volte a ser criança 1: em vez de ficar sempre procurando uma correspondência entre sua língua materna e a segunda (ou outra), aceite que há diferenças entre elas, como as crianças aceitam que a conjugação de "eu faço" no passado é "eu fiz", embora para ela isso não faça o menor sentido. 
  • Volte a ser  criança 2: poesia e músicas infantis tendem a ter vocabulário fácil, repetição constante, ritmo... Tudo que um aprendiz precisa para começar a treinar sua pronúncia desde o início do processo. (Quero ver todos cantando esta!)
  • Volte a ser criança 3: existe uma técnica de aprendizado chamada TPR (Total Physical Response), em que se associa um movimento a uma palavra/ expressão... Embora se acredite que serve mais para crianças, é provado que alunos em todas as idades se beneficiam dela, portanto, mexa-se um pouco - experimente com a música no link acima e veja como é divertido.
  • Volte a ser criança 4: aprenda novas palavras interessantes todos os dias, não fique esperando que algum dia um "professor" resolva ensiná-las a você..
Entendeu a mensagem da foto?

Don't be so hard on yourself! 

Nenhum comentário: